Se full versjon : Någon som kan hjälpa mig översätta min dikt till norska?
Anonymous
27-02-2006, 18:25
Jag vet att jag inte kan leva utan dig!
Vad ska jag göra i hela 365 dagar och nätter?
Vad ska jag säga eller göra i 12 månader och 52 veckor?
Jag vill ju vara din!
Jag vill känna mig som en ensam snäcka i det stora havet,
men bara om du är ägaren till den!
Jag vill vara det ensamma gröna trädet,
men bara om du är skogen!
Fast nu känner jag mig som månen som fölorat sin himmel!
Jag vet inte om jag kan leva utan dig ..
vad ska jag göra i hela 365 dagar och nätter?
vad ska jag säga eller göra i 12 månader och 52 veckor?
vad ska jag tro?
när jag är som den ensamma stjärnan i nattens mörker och bara väntar på att en dag få kunna falla....
Jag vet att jag inte kan leva utan dig!
Vad ska jag göra i hela 365 dagar och nätter?
Vad ska jag säga eller göra i 12 månader och 52 veckor?
Jag vill ju vara din!
Jag vill känna mig som en ensam snäcka i det stora havet,
men bara om du är ägaren till den!
Jag vill vara det ensamma gröna trädet,
men bara om du är skogen!
Fast nu känner jag mig som månen som fölorat sin himmel!
Jag vet inte om jag kan leva utan dig ..
vad ska jag göra i hela 365 dagar och nätter?
vad ska jag säga eller göra i 12 månader och 52 veckor?
vad ska jag tro?
när jag är som den ensamma stjärnan i nattens mörker och bara väntar på att en dag få kunna falla....
Jeg vet at jeg ikke kan leve uten deg!
Hva skal jeg gjøre i hele 365 dager og netter?
Hva skal jeg si eller gjøre i 12 måneder og 52 uker?
Jeg vil jo være din.
Jeg vil kjenne meg som en ensom "et eller annet" i det store havet,
men bare om du er eieren til det/den?
Jeg vil være det ensomme grønne treet,
men bare om du er skogen.
Men nå kjenner jeg meg som månen som mistet sin himmel!
Jeg vet ikke om jeg kan leve uten deg ..
Hva skal jeg gjøre i hele 365 dager og netter?
Hva skal jeg si eller gjøre i 12 måneder og 52 uker?
Hva skal jeg tro?
når jeg er som den ensomme stjernen i nattens mørke og bare venter
på at jeg en dag skal få falle.
--
Jeg skal ikke fortelle hva jeg synes om teksten.
snäcka = snekke, din tullebukk.
men bare om du er eieren til det/den?
'men bare om du eier den', er kanskje bedre norsk? :D
*blande seg borti*
Eg veit at eg ikkje kan leva utan deg!
Kva skal eg gjera i heile 365 dagar og netter?
Kva skal eg seia eller gjera i 12 månader og 52 veker?
Eg vil jo vera din!
Eg vil kjenna meg som ei einsleg snekke på det store havet,
men berre om du er eigaren!
Eg vil vera det einsame grøne treet,
men berre om du er skogen!
Men - no kjenner eg meg som månen som har mista himmelen sin!
Eg veit ikkje om eg kan leva utan deg...
Kva skal eg gjera i heile 365 dagar og netter?
Kva skal eg seia eller gjera i 12 månader og 52 veker?
Kva skal eg tru?
- Når eg er som den einsame stjerna i mørkret åt natta og berre ventar på kunna falla.
hehe... ja, gå for den nynorske varianten - den er best 8)
vBulletin v3.5.4, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.